Dalszöveg fordítások

Rapbit - 人として軸がぶれている - Rap version (Hitotoshite Jiku ga Bureteiru) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


As far as people go, I'm unstable

(wobble, wobble, wobble, wobble)
(wobble, wobble, wobble, wobble)
(wobble, wobble, wobble, wobble)
(wobble, wobble, wobble, wobble)
 
We like changing up out words. It's the adults' fault. It's society's chain reaction.
Where the hell's the censor? I say what I wanna say. I'm deemed the bad kid, but do I care what they think? Hell no!
I make a 'tch' sound each time these zigzag roads completely ignore my hitchhiking, ah Jesus!
(That person is so stable. Amazing!)
 
Even useless people beg for love. Hey, even I want to live according to the script from birth 'til death.
But everybody's a megalomaniac, so c'mon, all together now, Say God knows!
 
Fitting in with my surroundings has me in despair! I'd even rather emigrate to another island that's open to foreigners.
And it's all free for me to choose, yet still, I go back to carrying the cross.
(Athletes are my type. They're so stable, amazing!)
 
I've come to know the reason why I'm not rewarded.
As far as people go, I'm not stable.
 
Well if that's the case,
Live in the moment, and take a bite out of the future. Look the people around you in the eyes.
Do we only live twice? Somebody, please lend me your fire!
Everything's a seed of bitterness. But even so, I'm sure
that if I'm with you, I'll make it, somehow.
(I'm right here, please notice me...)
 
Is the falling rope made of spider silk? Even if I wish for color, the road ahead is black.
We truly struggle, struggle, but we're just good-for-nothings. Despair is our password.
I run berserk! Only for me, dear love is not free-of-charge. It must be a conspiracy!
I'm trembling so much that I cannot even hit the center of the target, so I think I'll
go make myself taller.
 
I've come to know the reason why I'm not rewarded.
As far as people go, I'm unstable.
 
Ah, I've come to know the reason why I tremble.
It's because I have no one to lean on.
 
So, grow a spine!
Because this is a disgusting era, look at the people around you in the eyes.
Life is complete in itself, so, somebody, please lend me your fire!
In the end, it's still a seed of bitterness. But even so, I'm sure
that if I'm with you, I'll make it, somehow.
(I'm right here, please notice me...)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rapbit

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips